https://nordicschool.ru https://msk.nordicschool.ru
закрыть
вы впервые на сайте NordicSchool
Москва Санкт-Петербург
Москва Санкт-Петербург
Закрыть×

(495)626-46-00

Главный офис

129090, Москва,
ул. Большая Спасская, дом 12
м. «Комсомольская»,
м. «Сухаревская», м. «Красные ворота»

Посмотреть на карте

Тел.: +7 (495) 626-46-00,
Эл. почта: moscow@nordicschool.ru

Время работы:
пн-чт: с 11:00 до 20:00
пт: с 11:00 до 19:00
сб: с 12:00 до 15:00

Анна Олсен: «Эстонская культура совершенно особенная!»

Мы продолжаем публиковать интервью с нашими преподавателями. Несколько месяцев назад мы познакомили читателей с Марией Черток (финский язык), Марией Ткаченко (норвежский язык) и Юлией Кушнаренко (шведский язык).

Сегодня вас ждет увлекательное путешествие в Эстонию! Анна Олсен рассказала о том как ее выбор пал на эстонский язык, кем устраиваются работать ее ученики в Таллине, о вечном вопросе и сходстве эстонского и финского языков и особенной эстонской культуре!

Расскажи как твой выбор пал на эстонский язык?

Если честно, я никогда не думала, что буду изучать эстонский язык. Но при поступлении в МГУ предложили учить сразу 2 языка: немецкий и эстонский. Тогда я подумала, а почему бы и нет :) С этого момента началась моя учеба в группе эстонского языка.

Какие цели у тех студентов, которые приходят учить эстонский язык?

У каждого своя цель. Многие приходят потому, что у них есть родственники или друзья в Эстонии и они хотят общаться с ними на эстонском языке. Другие планируют учиться или работать в Эстонии. Есть и те, кто приходит просто ради интереса, без какой-то определённой цели. Удивительно, что такие люди есть практически в каждой группе. По-моему, это очень здорово :)

Какие успехи есть у твоих студентов? Может кто-то уехал учиться, работает в эстонской компании или стал переводчиком.

Из тех, кто занимался у меня, многие уехали в Таллинн и учатся в Таллиннском Университете, в Академии художеств, некоторые ездят на языковые курсы несколько раз в год. Обучение обычно проходит на эстонском языке и, конечно же, даётся нелегко, но все они справляются :) Есть и те, кого пригласили на работу. Например, в Пярну мой ученик работает стоматологом, ученица - преподавателем русского языка, в Таллинне несколько человек - программисты, ещё одна ученица работает провизором в главной аптеке на Ратушной площади.

Также каждый год кто-то из учеников сдает экзамен на уровень знания эстонского языка (В1 - В2). Последние результаты: 82%, 73%, 91%. В такие моменты я понимаю, что свою работу делаю не зря :) Очень горжусь учениками и всегда за них переживаю, даже больше, чем за себя.

Поговорим о самом языке. О каких особенностях эстонского не подозревает большинство? С какими трудностями чаще всего сталкиваются?

Уже на первом уроке я рассказываю, чем эстонский язык отличается от других языков (например, от немецкого или английского) в грамматическом плане. Обычно все знают, что в эстонском языке 14 падежей. Многих этот факт пугает :) Тогда я объясняю, что ничего сложного в них, на самом деле, нет, что практически все падежи заменяют предлоги и т.д. Также всегда говорим о том, что в эстонском языке нет будущего времени и не различается род, что значительно облегчает изучение языка. Из сложностей, с которыми сталкиваются учащиеся, основной проблемой является то, что у каждого изменяемого слова есть 3 формы. И их нужно обязательно заучивать. Например, если мы возьмём существительные и прилагательные, то вместо одного слова в именительном падеже приходится запоминать это же слово в родительном и винительном падежах.

Эстонский часто сравнивают с финским. Встречалась ли ты с этим убеждением?

Да, конечно :) Я сама летом начала учить финский язык и могу сказать, что некоторые слова в эстонском и финском языках даже произносятся и пишутся одинаково, например, kaunis (красивый). Конечно же, в грамматическом плане языки различны, но есть и много общего. Исходя из своего опыта и опыта учеников, могу сказать, что, если кто-то хочет выучить оба языка, начинать лучше с эстонского.

Как часто ты бываешь в Эстонии? Расскажи о любимых местах и что тебя с ними связывает.

В Эстонии я бываю каждый год, слежу за тем, какие новые учебные материалы издаются на эстонском языке. Очень люблю привозить из Эстонии книги, различные упражнения и языковые игры, чтобы на уроках никому не было скучно :) Многие любят Таллинн, но я предпочитаю Тарту. Во время учебы большую часть времени я жила в этом городе, возможно, поэтому Тарту мне ближе, разные воспоминания связаны с Тартуским Университетом и школой музыки им. Хейно Эллери. В Таллинне очень нравится Кадриорг, мне кажется, это совершенно особенное место.

Какие по характеру эстонцы?

Эстонцы, на первый взгляд, немного замкнутые, но, на самом деле, это очень приветливые и общительные люди. С ними можно поговорить о чем угодно. Недавно в Москву приезжала группа эстонцев, мы с ними ездили на фабрику шоколада :) Очень позитивные, весёлые, открытые. Чего мы только ни обсудили за это время: начиная с конфет и шоколада фабрики «Победа» (это было целью их поездки) и заканчивая проблемами образования в Эстонии и России.

Где в Москве можно подробнее познакомиться с эстонской культурой? Какие мероприятия существуют?

Каждый месяц посольство Эстонии делает рассылку о том, какие интересные события проходят в Москве и в России в целом. В настоящее время можно увидеть спектакль в постановке Эльмо Нюганена «Tout Paye, или Все оплачено» (Ленком), очень часто выступает ансамбль Hortus Musicus. Также посольство Эстонии иногда организует показ фильмов на эстонском языке. Мы с учениками всегда ходим туда с огромным удовольствием :)

Как Эстония повлияла на тебя и чему мы могли бы поучиться у жителей этой страны?

В Эстонии, на мой взгляд, люди в целом более доброжелательные, чем в Москве. Они никуда не торопятся, там совершенно другой темп жизни. В Москве за один день нужно столько всего успеть, что к вечеру часто не остаётся сил. В Эстонии жизнь более спокойная, поэтому если вы устали от однообразных московских будней, советую поехать в Эстонию :)

Почему ты посоветовала бы учить эстонский?

Потому что это очень красивый и мелодичный язык :) Послушайте, например, песню “Taas punab pihlapuu”, удивительной красоты мелодия и язык. А ещё эстонская культура совершенно особенная, на мой взгляд. Литература, музыка, живопись... Даже само мироощущение у эстонцев совсем другое... И понять это в полной мере без знания языка нельзя.

Какие пожелания можешь оставить студентам Скандинавской школы.

Желаю всем интересных занятий, вдохновения и веры в себя! Даже если у вас что-то не выходит, не сдавайтесь, все обязательно получится! В эстонском языке есть такая пословица: “Iga algus on raske” (“Любое начало трудное”). Когда-то мне тоже многое давалось с трудом, но нет ничего невозможного :)

Скандинавская школа

129090, Москва,
ул. Большая Спасская, дом 12
м. «Комсомольская», м. «Сухаревская», м. «Красные ворота» .


Тел.: (495) 626-46-00,
Эл. почта: moscow@nordicschool.ru

Время работы:
пн-чт: с 11:00 до 20:00
пт: с 11:00 до 19:00
сб: с 12:00 до 15:00

Карта проезда Карта сайта
Соглашение о личной информации